YAMILKA NOA

When power leads man toward arrogance, poetry reminds him of his limitations. When power narrows the area of man's concern, poetry reminds him of the richness and diversity of existence. When power corrupts, poetry cleanses.
John F. Kennedy

WELCOME TO
MY WORLD
Mi trabajo consiste en crear arte, desde la poesía (madre de las artes), hasta el más moderno (el arte digital). Mi empeño es darle una apariencia diferente a la poesía, para mostrarla al mundo como un arte unificado. Hablo de otorgarle más música de la que ya lleva consigo en su nacimiento, y de darles más vida a sus imágenes con otras imágenes visuales. Como dijo Morín: “...cada cultura produce dos tipos de lenguajes: uno es el lenguaje racional, empírico, práctico, técnico y el otro es el simbólico, mítico, mágico”. Pero yo me refiero al segundo punto, “donde usamos la excelsitud de la palabra y la producimos en emociones, de ser posible con mucho dinamismo, para que pueda ser experimentada por todos. Como pasa en la poesía hecha video”.

POEMA DEL DIA
A quien llamo
A quien digo mi alma está fría
y tengo miedo
A quien le pido que me extirpe
esta pena congelada en el pecho
Declino
Un sorbo
Declino en la angustia
Un sorbo
Caliente
Aunque sea de oxido.
Del libro
'Mi miedo solo mio'
© Yamilka Noa 2009
